دانلود ترجمه متن ریدینگ اول کتاب آیلتس کمبریج 13 آکادمیک Test 1

بی شک یکی از بخش های سخت آیلتس آکادمیک ، ریدینگ است.
در آیلتس آکادمیک ، سه متن بلند (هر کدام در حد دو صفحه A4) به شما داده میشود و از هر کدام 13 تا 15 سوال پرسیده می شود.
شما در مدت 60 دقیقه باید به 40 سوال ریدینگ آیلتس پاسخ دهید.
اگر به دنبال نمره 7 آیلتس آکادمیک هستید، باید حداقل به 34 سوال ریدینگ پاسخ صحیح بدهید.
تقویت مهارت ریدینگ آکادمیک کار ساده ای نیست. برای رسیدن به نمره 7 ریدینگ باید موارد زیر را داشته باشید:
- سطح گرامر پیشرفته
- دامنه لغات آکادمیک مناسب
- توانایی خواندن متون انگلیسی
- تکنیک جواب دادن به سوال های ریدینگ آیلتس
پس از انجام تست زنی، برای اینکه لغات جدید آکادمیک را بیاموزید، ترجمه متن ریدینگ نیز آورده شده است.
یادتان باشد، در بخش ریدینگ آیلتس ، معجزه ای وجود ندارد! اگر نمره 7 ریدینگ می خواهید، حتما 4 مورد بالا را باید بدست بیاورید.
متن ریدینگ آیلتس کتاب تست کمبریج 13 به همراه ترجمه فارسی
Case Study: Tourism New Zealand Website
New Zealand is a small country of four million inhabitants, a long-haul flight
from all the major tourist-generating markets of the world. Tourism
currently makes up 9% of the country’s gross domestic product, and is
the country’s largest export sector. Unlike other export sectors, which
make products and then sell them overseas, tourism brings its customers
to New Zealand. The product is the country itself – the people, the
places and the experiences. In 1999, Tourism New Zealand launched a
campaign to communicate beauty, exhilarating outdoor activities and authentic Maori culture, and it made New Zealand one of the strongest national brands in the world.
بر خلاف سایر بخش های صادراتی که محصولات را اول تولید می کنند و سپس آنها را در خارج از کشور می فروشند، گردشگری مشتریان خود را به نیوزیلند می کشد. محصول ، در واقع، خود کشور – مردم، مکان ها و تجارب هستند.
در سال 1999، گردشگری نیوزیلند یک کمپین برای برقراری ارتباط با زیبایی، فعالیت های مهیج در فضای باز و فرهنگ اصیل موری را آغاز کرد و نیوزیلند را یکی از قوی ترین برندهای ملی در جهان کرد.
A
key feature of the campaign was the website www.newzealand.com, which
provided potential visitors to New Zealand with a single gateway to
everything the destination had to offer. The heart of the website was a
database of tourism services operators, both those based in New Zealand
and those based abroad which offered tourism services to the country.
Any tourism-related business could be listed by filling in a simple
form. This meant that even the smallest bed and breakfast address or
specialist activity provider could gain a web presence with access to an
audience of long-haul visitors. In addition, because participating
businesses were able to update the details they gave on a regular basis,
the information provided remained accurate. And to maintain and improve
standards, Tourism New Zealand organized a schema whereby organizations
appearing on the website underwent an independent evaluation against a
set of agreed national standards of quality. As part of this, the effect
of each business on the environment was considered.
قلب این وب سایت، پایگاه داده ای از اپراتورهای خدمات گردشگری بود، کم هم آنهایی در که نیوزیلند و هم آنهایی که خارج از کشور بودند را با ارئه خدمات گردشگری کمک می کردند. هر گونه کسب و کار مربوط به گردشگری می توانست با تکمیل یک فرم ساده در سایت لیست شود.
این بدان معناست که حتی آدرس کوچکترین رستوران ها یا ارائه دهنده خدمات تخصصی با دسترسی به مخاطبان ( بازدیدکنندگان از نقاط دوردست) می توانستند در وب سایت حضور داشته باشند. علاوه بر این، چون بیزنس ها شرکت کننده در این کمپین قادر بودند تا جزئیاتی را که منظم وارد کرده بودند، به روز کنند، اطلاعات فراهم شده، دقیق بودند.
و برای حفظ و بهبود استانداردها، گردشگری نیوزیلند یک طرح را سازماندهی کرد که در آن سازمانهایی که در وبسایت حضور داشتند را به طور مستقل بر اساس مجموعه ای از استانداردهای کیفیت ملی توافق شده است، ارزیابی کردند. به عنوان بخشی از این ارزیابی، اثر هر کسب و کار بر محیط زیست در نظر گرفته شد.
To
communicate the New Zealand experience, the site also carried features
relating to famous people and places. One of the most popular was an
interview with former New Zealand All Blacks rugby captain Tana Umaga.
Another feature that attracted a lot of attention was an interactive
journey through a number of the locations chosen for blockbuster films which had made use of New Zealand’s stunning scenery as a backdrop. As the site developed, additional features were added to help independent travelers devise their own customized itineraries.
To make it easier to plan motoring holidays, the site catalogued the
most popular driving routes in the country, highlighting different
routes according to the season and indicating distances and times.
ویژگی دیگری که توجه زیادی را جلب کرد، یک سفر تعاملی از طریق تعدادی از مکانهایی بود که برای فیلم های پرفروش انتخاب شدند که از مناظر خیره کننده نیوزلند به عنوان یک پس زمینه استفاده کردند.
همانطور که سایت توسعه یافت، ویژگی های اضافی اضافه شدند تا به مسافران مستقل کمک کنند تا طراحی برنامه های سفر خود را انجام دهند.
برای برنامه ریزی راحت تر سفرهای تعطیلات، سایت محبوب ترین مسیرهای رانندگی در کشور را فهرست می کند و مسیرهای مختلف را با توجه به فصل و نشان دادن فاصله ها و زمان ها نشان می دهد.
Later,
a Travel Planner feature was added, which allowed visitors to click and
‘bookmark’ places or attractions they were interested in, and then view
the results on a map. The Travel Planner offered suggested routes and
public transport options between the chosen locations. There were also
links to accommodation in the area. By registering with the website,
users could save their Travel Plan and return to it later, or print it
out to take on the visit. The website also had a ‘Your Words’ section
where anyone could submit a blog of their New Zealand travels for
possible inclusion on the website.
برنامه ریز سفر پیشنهاد مسیرها و گزینه های حمل و نقل عمومی بین مکان های انتخاب شده را پیشنهاد کرد. همچنین لینک هایی به محل اقامت در این منطقه اشاره شده است. با ثبت نام در وب سایت، کاربران می توانند برنامه سفر خود را ذخیره کرده و بعدا به آن بازگردند یا چاپ کنند تا هنگام بازدید از آن استفاده کنند.
این وب سایت همچنین دارای بخش “نظرات شما” بود که هر کسی می توانست یک وبلاگ از سفرهای نیوزیلند خود را برای تسهیم در وب سایت ارائه دهد.
The
Tourism New Zealand website won two Webby awards for online achievement
and innovation. More importantly perhaps, the growth of tourism to New
Zealand was impressive. Overall tourism expenditure increased by an
average of 6.9% per year between 1999 and 2004. From Britain, visits to
New Zealand grew at an average annual rate of 13% between 2002 and 2006,
compared to a rate of 4% overall for British visits abroad.
هزینه های گردشگری بین سالهای 1999 تا 2004 به طور متوسط 6/9 درصد در سال افزایش یافت. از بریتانیا، بازدید از نیوزیلند بین سالهای 2002 تا 2006 به طور میانگین سالانه 13 درصد رشد داشت، در مقایسه با میزان 4 درصد تمام بازدید های خارج از کشور بریتانیایی ها.
The
website was set up to allow both individuals and travel organizations
to create itineraries and travel packages to suit their own needs and
interests. On the website, visitors can search for activities not solely
by geographical location, but also by the particular nature of the
activity. This is important as research shows that activities are the
key driver of visitor satisfaction, contributing 74% to visitor
satisfaction, while transport and communication account for the
remaining 26%. The more activities that visitors undertake, the more
satisfied they will be. It has also been found that visitors enjoy
cultural activities most when they are interactive, such as visiting a
marae (meeting ground) to learn about traditional Maori life. Many
long-haul travelers enjoyed such learning experiences, which provide
them with stories to take home to their friends and family. In addition,
it appears that visitors to New Zealand don’t want to be ‘one of the
crowd’ and find activities that involve only a few people more special
and meaningful.
این مهم است چرا که تحقیقات نشان می دهد که فعالیت ها عامل اصلی رضایت بازدید کننده هستند، که 74٪ رضایت بازدید کننده را در بر می گیرد، در حالی که حمل و نقل و ارتباطات 26٪ باقی مانده را شامل می شود. هر چه بازدیدکنندگان فعالیت های بیشتری انجام دهند، بیشتر راضی خواهند بود.
همچنین مشخص شده است که بازدیدکنندگان از فعالیت های فرهنگی بیشتر زمانی که تعاملی هستند لذت می برند، از جمله بازدید از marae (فصل مشترک) برای یادگیری در مورد زندگی سنتی مائوری ها.
بسیاری از مسافران از دوردست آمده از چنین تجربیات یادگیری لذت بردند که داستان هایی را برای آنان فراهم کرد تا به دوستان و خانواده خود در خانه بگویند.
It
could be argued that New Zealand is not a typical destination. New
Zealand is a small country with a visitor economy composed mainly of
small businesses. It is generally perceived as a safe English-speaking
country with a reliable transport infrastructure. Because of the
long-haul flight, most visitors stay for longer (average 20 days) and
want to see as much of the country as possible on what is often seen as a
once-in-a-lifetime visit. However, the underlying lessons apply
anywhere – the effectiveness of a strong brand, a strategy based on
unique experiences and a comprehensive and user-friendly website.
به طور کلی به عنوان یک کشور انگلیسی زبان ایمن با یک زیرساخت حمل و نقل قابل اعتماد شناخته شده است. به دلیل پرواز طولانی مدت، اکثر بازدیدکنندگان برای مدت طولانی (به طور متوسط 20 روز) باقی می مانند و می خواهند تا آنجا که ممکن است بیشتر کشور را ببینند، (به همین دلیل) اغلب (سفر به نیوزلند) به عنوان یک سفر یک بار در طول زندگی دیده می شود.
با این حال، درس های اساسی همه جا کاربرد دارند – اثربخشی برند قوی، استراتژی مبتنی بر تجارب منحصر به فرد و یک وب سایت جامع و کاربر پسند.
لغات مهم ریدینگ آکادمیک اول کتاب کمبریج آیلتس تست 13
Inhabitants: ساکنانlong-haul flight: پرواز طولانی مدت
Exhilarating: هیجان انگیز، شادی بخش
Authentic: اصیل
Blockbuster films: فیلم های پرفروش
Stunning Scenery: منظره خیره کننده
Backdrop: پس زمینه
Itinerary: برنامه سفر
Accommodation: محل اقامت
Tourism expenditure: هزینه های گردشگری