Friday, November 16, 2018

درس دهم آموزش سریع مکالمه انگلیسی با کارتون Big Hero 6

درس دهم آموزش سریع مکالمه انگلیسی با کارتون Big Hero 6

آموزش مکالمه زبان انگلیسی با انیمیشن Big hero 6
درس دهم آموزش مکالمه انگلیسی با انیمیشن شش ابر قهرمان شروع شد.
شما همراهان گرامی می توانید این درس ها را به ترتیب مطالعه کنید و در جریان داستان این کارتون قرار بگیرید.
مطلب مرتبط: درس اول آموزش مکالمه با انیمیشن Big Hero 6
پس از مشاهده ی یک دقیقه از کارتون و شنیدن مکالمه بین بیمکس و هیرو، به توضیحات صوتی که ارائه می کنم گوش دهید و متن مربوط به زیرنویس ، ترجمه فارسی و آموزش لغات ، عبارات و گرامر جدید بخوانید.
برای تمرین و تقویت مکالمه انگلیسی خود، می توانید از طریق صفحه تماس با من، برای کسب راهنمایی های بیشتر تماس بگیرید و یا در همین صفحه کامنت بگذارید.

متن مربوط به آموزش مکالمه این درس به همراه ترجمه

Baymax: Tadashi
Hiro: Tadashi is gone.
ترجمه : تاداشی رفته. (یا میشه گفت تاداشی مرده یا از پیش ما رفته)

توضیح ساختار مجهول در گرامر انگلیسی

نکته گرامری : ساختار این جمله مجهول است. چون کننده کار قید نشده. مثلا در فارسی به صورت معلوم یا Active voice می گوییم، خدا تاداشی را گرفته.
God took Tadashi.
اما به صورت مجهول یا Passive voice می توانیم بگوییم:
Tadashi was taken.
چرا از was استفاده کردیم؟ چون فعل اصلی جمله معلوم، Took گذشته Take است. برای همین از گذشته فعل Be استفاده کردیم.
به مثال های گرامری زیر دقت کنید:
جمله معلوم: هیرو ، بیمکس را به فروشگاه لباس می برد.
Hiro takes Baymax to the clothing store.
جمله مجهول: بیمکس به فروشگاه لباس برده می شود.  
Baymax is taken to the clothing store.
جمله معلوم: هیرو، بیمکس را به فروشگاه لباس برد.
Hiro took Baymax to the clothing store.
جمله مجهول: بیمکس به فروشگاه لباس برده شد.
Baymax was taken to the clothing store.
زمانی که کننده یا انجام دهنده کار مهم نباشد، می توانیم از ساختار مجهول استفاده کنیم.
یکی از موارد کاربرد ساختار مجهول در توضیح فرآیند ساخت یک محصول است. مثلا می گوییم چوب ها از جنگل به کارخانه برده می شوند. (مهم نیست چه کسی چوب ها را جابجا می کند)

ادامه مکالمه انگلیسی بین بیمکس و هیرو

Baymax: When will he return?
ترجمه : چه وقت بر می گرده؟
Hiro: He’s dead, Baymax.
هیرو: او مرده، بیمکس.
Dead صفت است و به معنی مرده است. متضاد Dead ، Alive به معنی زنده است.
اگر محترمانه بخواهیم بگوییم کسی مرده است، می گوییم He is passed away.
Baymax: Tadashi was in excellent health. With a proper diet and exercise, he should have lived a long life.
بیمکس: تاداشی در شرایط سلامت عالی قرار داشت. با رژیم غذایی صحیح و ورزش، او باید زندگی طولانی می کرد.
Hiro: Yeah, he should have. But there was a fire and … Now, he’s gone.
هیرو : آره، او باید زندگی طولانی می کرد. اما اونجا یک آتش سوزی بود و …، حالا او رفته.
Baymax: Tadashi is here.
بیمکس: تاداشی اینجاست.
Hiro: No. People keep saying he’s not really gone. As long as we remember him. It still hurts.
هیرو: نه. مردم همش می گن تا جایی که به خاطر میاریمش ، او واقعا از بین ما نرفته. هنوز دردآوره.
Baymax: I see no evidence of physical injury.
بیمکس : من هیچ گواهی بر آسیب فیزیکی نمی بینم.
evidence یعنی گواه و شاهد .
مثال:
do you have any evidence?
آیا دلیل و مدرکی داری‌؟
Hiro: It’s a different kind of hurt.
این یک نوع دیگری از آسیب است.
Baymax: You are my patient. I would like to help.
بیمکس : تو بیمار من هستی. می خوام که کمک کنم.
Hiro: You can’t fix this one, buddy. Uh, what are you doing?
هیرو: رفیق جان، این یکی رو نمی تونی درست کنی. ا ، چیکار داری می کنی؟
Baymax: I am downloading a database on personal loss. Database downloaded.
بیمکس : دارم دیتابیسی از لطمات شخصی را دانلود می کنم. دیتابیس دانلود شد.
Baymax: Treatments include contact with friends and loved ones. I am contacting them now.
بیمکس : درمانها شامل تماس با دوستان و عزیزان می شود. الان دارم بهشون زنگ می زنم.
Hiro: No, no, no! I don’t do that.
هیرو: نه ، نه، نه! من این کار را نمی کنم.
Baymax: Your friends have been contacted.
بیمکس: به دوستات تماس گرفته شد.
نکته گرامری : ساختار جمله مجهول است. زمان جمله حال کامل
Hiro: Unbelievable. Now what are you doing?
هیرو: باورنکردنیه. حالا داری چیکار می کنی؟
Baymax: Other treatments include compassion and physical reassurance.
بیمکس: درمان های دیگر شامل همدردی و ایجاد اطمینان فیزیکی می شود.

آموزش لغات جدید انگلیسی مربوط به این جمله

Reassurance یعنی اطمینان مجدد.
مثال:
Consumers need a little reassurance after all this bad publicity
پس از همه این تبلیغات بد، مصرف کنندگان به کمی اطمینان نیاز دارند.
Compassion یعنی همدردی ، شفقت و ترحم.
مثال از دیکشنری کمبریج :
I was hoping she might show a little compassion. 
امیدوارم بودم که او مقداری ترحم نشان دهد.
درس دهم آموزش مکالمه از طریق انیمیش Big Hero 6 به پایان رسید و حالا نوبت به تمرین شما می رسد.
همینطور که جملات را به صورت جدا جدا نوشته ام، شما نیز باید تک تک هر جمله را تمرین کنید.
سعی کنید لحن بازیگران را کپی کنید. انگار که از شما می خواهند به جای آن شخص در فیلم بازی کنید.
برای بررسی اینکه آیا درست تلفظ می کنید یا خیر، می توانید صدای ضبط شده خود را از طریق تلگرام یا واتس اپ برای من ارسال کنید تا نکات آموزشی را به شما بگویم.

No comments:

Post a Comment