Saturday, August 11, 2018

درس اول آموزش انگلیسی برای صنعت نفت و گاز

درس اول آموزش انگلیسی برای صنعت نفت و گاز

آموزش انگلیسی تخصصی برای صنعت نفت و گاز
در درس اول انگلیسی برای صنعت نفت و گاز ، ابتدا لغات لازم را یاد میگیریم و سپس به تمرین لیسنینگ می پردازیم.

فایل صوتی به همراه آموزش لغات نفت و گاز

یک متخصص حوزه نفت و گاز در رابطه با سرگذشت یک بشکه نفت خام (به انگلیسی A barrel of crude oil) توضیح می دهد. به فایل صوتی گوش دهید و به سوالات پاسخ دهید.
  • What are the different colors of crude oil?
  • How many metric tons of oil travel by tanker each year?
  • How many metric barrels of oil go through the Straits of Hormuz each day?
  • How long is the Druzhba pipeline?
  • How many barrels does the Druzhba pipeline transport each day?

لغات انگلیسی مربوط به درس اول صنعت نفت و گاز

Pipeline
معنی : خط لوله
مثال اول:
there were several oil pipelines between Ahwaz and Khoramshahr
ترجمه :
میان اهواز و خرمشهر چندین لوله‌ی نفت وجود داشت.
مثال دوم:
The Chinese and Russian governments are cooperating in gas pipeline projects.
دولت های چین و روسیه در پروژه های خط لوله گاز با هم همکاری می کنند.
Oil refinery
معنی : پالایشگاه نفت
مثال اول:
The new facility abuts tract homes and a defunct oil refinery.
ترجمه: این تاسیسات جدید خانه های مجاور و یک پالایشگاه نفت متروکه را متصل می کند.
مثال دوم:
The plant will produce electrical power from oil refinery residues.
ترجمه : این نیروگاه ، برق را از پسماند های پالایشگاه نفت تولید می کند.
Oil well
معنی : چاه نفت
A hole drilled or dug in the earth from which petroleum flows or is pumped. 
یک حفره ای در زمین که حفاری یا کنده شده و از آن نفت به بیرون جاری می شود و یا نفت به بیرون پمپاژ می شود.
Tanker or Oil tanker
معنی: کامیون یا کشتی که مختص حمل نفت یا گاز طراحی شده است.
Exploration team
معنی : تیم اکتشاف
oil exploration facilities in the North Sea
تجهیزات اکتشاف نفت در دریای شمال
Petrol pump
پمپ کردن بنزین
مثال:
They pump the oil from the well to the refinery
نفت را از چاه تا پالایشگاه پمپ می‌کنند.
مثال:
we pump the water out of the well
آب را با تلمبه از چاه می‌کشیم.
When it comes out of the ground, crude oil is black, green or even clear. It’s not very useful in its original state, so it has to be refined in an oil refinery. It travels there by water in a tanker or by pipeline. Two billion tons of oil travel by tanker each year across the seas. They carry eighteen million barrels of oil through the Straits of Hormuz in the [Persian] Gulf every day. Pipelines vary in length. The longest pipeline in the world is the Druzhba pipeline that runs 4000 kilometers from south-east Russia to the Czech Republic and Germany. It can transport over a million barrels each day.
وقتی که از زمین خارج میشود، نفت خام سیاه، سبز یا حتی بی رنگ است. در حالت اولیه خیلی مفید نیست، بنابراین باید در یک پالایشگاه نفت ، پالایش شود. از آنجا توسط مسیر آبی و در یک نفتکش یا با خطوط لوله منتقل میشود.
دو میلیارد تن نفت هر ساله از میان دریاها سفر می کنند. آنها هجده میلیون بشکه نفت را از طریق تنگه هرمز در خلیج فارس به طور روزانه حمل می کنند.
خطوط لوله طول متفاوتی دارند. طولانی ترین خط لوله در جهان ، خط لوله دروژبا نام دارد که 4000 کیلومتر است و از جنوب شرقی روسیه تا جمهوری چک و آلمان ادامه دارد. این خط لوله می تواند بیش از یک میلیون بشکه نفت را به طور روزانه انتقال دهد.

No comments:

Post a Comment