تفاوت زمان گذشته ساده با حال کامل در گرامر انگلیسی

گرامر زبان انگلیسی واقعا ساده است! به شرطی که به خوبی تدریس شود و دانشجو کاملا آن را متوجه شود.
معمولا زبان آموزان گرامر زمان گذشته ساده Simple past را در ترم های ابتدایی یاد می گیرند و گرامر حال کامل Present Perfect را در ابتدای ترم متوسطه آموزش زبان انگلیسی می آموزند.
اما همیشه مشکلی وجود دارد که فهم این دو زمان در ابتدا برای زبان آموزان سخت است و تمایز این دو را متوجه نمی شوند.
قبل از اینکه به شرح کامل این تفاوت از کتاب گرامر بتی ای زر یا Betty Azar بپردازیم، از شما می خواهم که به عکس زیر توجه کنید.
به زمان افعال آبی دقت کنید. متوجه چه نکته ای می شوید؟
در این تصویر دانشجویی به نام Jack گفته:
I have heard a lot of good things about Professor Stevens, but I haven’t taken any of her classes. Have you?
ترجمه جمله جک (زمان حال کامل) : در مورد پروفسور استونز چیزهای خوبی شنیده ام، اما هیچکدام از کلاس هایش را برنداشتهام. آیا تو برداشته ای؟خانم July گفته:
Yes. I took one of her classes last year. I loved it.
ترجمه جمله جولی (زمان گذشته ساده) : بله. یکی از کلاس هاش رو سال پیش برداشتم. عاشقش بودم.Betty Azar تفاوت این دو زمان را با چهار مثال توضیح داده است.
به
همین سادگی! اگر این مطلب را چندین بار بخوانید و به طور کامل متوجه شوید،
به شما قول می دهم که تا آخر عمر مشکلی در تشخیص زمان گذشته و حال کامل
نداشته باشید.
اگر ابهامی برای شما باقی ماند، با من تماس بگیرید تا به شما توضیح دهم.
اگر ابهامی برای شما باقی ماند، با من تماس بگیرید تا به شما توضیح دهم.
No comments:
Post a Comment